완역본으로 만나는 ‘보리도등론’ 저자의 주석서
​​​​​​​아띠샤 스님 지음·중암 스님 역주/불광출판사/4만 원

‘깨달음으로 가는 길을 비추는 등불’이라는 의미의 〈보리도등론(菩提道燈論)〉은 인도의 아띠쌰 스님(Atīśa, 982~1054)이 저술한 책이다. 총 68개의 게송으로 구성된 이 책에는 후기 인도불교 사상을 비롯해 현교(顯敎)·밀교(密敎) 등의 가르침이 담겼다.

〈보리도등론〉은 수행자의 근기를 작은 사람[下士]·중간 사람[中士]· 큰 사람[上士]으로 나눠 궁극적으로 모두가 보살에 이르도록 이끄는 수행법을 제시한다. 이는 티베트 불교의 수행체계인 ‘보리도차제(菩提道次第)’의 토대가 됐으며, 현재 티베트 불교의 교리적 근간이 됐다. 하지만 68구의 게송이라는 짧은 분량 탓에 그 속에 담긴 심오한 이치를 이해하기란 쉽지 않다.

그래서 〈보리도등론〉에 대한 다양한 주석서가 존재한다. 대표적인 것만 뽑아도 총 15종에 달하는데, 아띠쌰 스님 본인이 남긴 주석서가 〈보리도등론난처석(菩提道燈論難處釋)〉이다. 〈보리도등론〉의 난해한 곳과 근저에 깔린 심오한 의미를 아띠쌰 스님 자신이 직접 바르게 드러내고, 해설했다.

30여 년간 네팔에 머물며 수행과 경론 번역에 매진해온 중암 스님은 티베트어로 된 아띠샤 스님의 주석서 〈보리도등론난처석〉을 완역했다. 스님은 여러 주석서를 바탕으로 판본을 비교·대조해 오류를 바로잡고, 원전의 내용을 정확히 이해할 수 있도록 번역어와 용어에 대해 상세한 각주를 달았다.

또 부록을 통해 익숙하지 않은 티베트 불교 용어와 인물에 대한 상세한 해설을 달아 익숙하지 않은 개념을 풍부하게 설명했다. 독자들은 이를 통해 〈보리도등론〉에 숨어 있는 의미를 정확히 이해하고, 낯설 수도 있는 티베트 불교의 수행에 대해 더욱 깊이 이해할 수 있다.

중암 스님은 “티베트에서 저술된 다른 주석서들과는 달리, 인도 출신인 아띠쌰 스님의 주석서에는 인도 정통 불교의 숨결이 고스란히 살아 있는 주석서이기도 하다.”며 “〈보리도등론〉의 의미를 명확히 이해하고, 오해를 피하기 위해서 반드시 〈보리도등론난처석〉을 읽어야 하는 이유”라고 강조했다.

아띠쌰 스님은 동인도 방갈라 지방에서 법왕 게왜뺄의 둘째 아들로 태어났으나 출가해 승려가 됐다. 법명은 디빰까라쓰리즈냐나(Dipamkara Śrijnāna, 吉祥燃燈智)로, ‘아띠샤’라는 존명은 티베트 구게 왕국의 법왕 장춥외가 존경의 뜻을 담아 올린 이름이다.

비끄라마실라 사원의 장로로 있던 당시, 티베트 법왕 예시외와 장춥외의 간곡한 초청을 받아 1042년 티베트로 건너갔다. 그후 13년 동안 티베트에 머물면서 가르침을 펼치고 경전을 번역하는 등 갖가지 교화 사업을 통해 쇠퇴의 길을 걷고 있던 티베트 불교를 다시 세웠다. 1054년 중앙 티베트 지역에 있는 녜탕 사원에서 입적했다.

중암 스님은 1975년 법흥사로 입산, 1991년 남인도 간댄사원 등지에서 티베트 불교를 배웠다. 현재 네팔의 양라쉬에 머물며 수행과 티베트어 경론 번역에 힘쓰고 있다. 저서로 〈까말라씰라의 수습차제 연구〉·〈밀교의 성불원리〉·〈금강살타 백자진언 정화수행〉·〈위대한 여성 붓다 아르야까라의 길〉 등 다수가 있다.

저작권자 © 금강신문 무단전재 및 재배포 금지